Pater noster. Ojcze nasz.

S. Oremus.
Praeceptis salutaribus moniti, et divina institutione formati, audemus dicere:

K. Módlmy się.
Nauką zbawienną zachęceni i Boskim ustanowieniem przygotowani, ośmielamy się mówić:

Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie.
Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem.

Ojcze nasz, Któryś jest w niebie, święć się Imię Twoje.
Przyjdź królestwo Twoje. Bądź wola Twoja, jako w niebie tak i na ziemi:
Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj.
I odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom.
I nie wódź nas na pokuszenie.

M. Sed libera nos a malo.
S. [po cichu] Amen.

W. Ale nas zbaw ode złego.
K. Amen.

 

WordPress.com. Autor motywu: Anders Noren.

Up ↑

Create your website at WordPress.com
Rozpocznij
%d blogerów lubi to: